قُلْ تَعَالَوْاْ أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّکُمْ عَلَیْکُمْ أَلاَّ تُشْرِکُواْ
بِهِ شَیْئاً وَبِالْوَالِدَیْنِ إِحْسَاناً وَلاَ تَقْتُلُواْ أَوْلاَدَکُم مِّنْ
إمْلاَقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُکُمْ وَإِیَّاهُمْ وَلاَ تَقْرَبُواْ الْفَوَاحِشَ مَا
ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلاَ تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِی حَرَّمَ اللّهُ
إِلاَّ بِالْحَقِّ ذَلِکُمْ وَصَّاکُمْ بِهِ لَعَلَّکُمْ تَعْقِلُونَ(151) (سوره
انعام)
ترجمه : بگو : بیائید چیزهائی را برایتان بیان کنم که پروردگارتان بر شما حرام
نموده است . این که هیچ چیزی را شریک خدا نکنید ، و به پدر و مادر ( بدی نکنید و
بلکه تا آنجا که ممکن است بدیشان ) نیکی کنید ، و فرزندانتان را از ترس فقر و
تنگدستی ( کنونی یا آینده ) مکشید ( چرا که ) ما به شما و ایشان روزی می دهیم ( و
روزی رسان همگان مائیم ؛ نه شما ) ، و به گناهان کبیره ( از جمله زنا ) نزدیک نشوید
، خواه ( آنها در وقت انجام برای مردم ) آشکار باشد و خواه پنهان ، و کسی را بدون
حق ( قصاص و اجرا فرمان الهی ) مکشید که خداوند آن را حرام کرده است . اینها اموری
هستند که خدا به گونه مؤکّد شما را بدانها توصیه می کند تا آنها را بفهمید و
خردمندانه عمل کنید .
وَلاَ تَقْرَبُواْ مَالَ الْیَتِیمِ إِلاَّ بِالَّتِی هِیَ أَحْسَنُ حَتَّى
یَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوْفُواْ الْکَیْلَ وَالْمِیزَانَ بِالْقِسْطِ لاَ
نُکَلِّفُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَهَا وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُواْ وَلَوْ کَانَ
ذَا قُرْبَى وَبِعَهْدِ اللّهِ أَوْفُواْ ذَلِکُمْ وَصَّاکُم بِهِ لَعَلَّکُمْ
تَذَکَّرُونَ(152) (سوره انعام)
ترجمه : به مال یتیم جز به نحو احسن ( و بهترین راهی که باعث حفظ و ازدیاد آن گردد
) نزدیک مشوید ( و بدین شیوه خداپسندانه ادامه دهید ) تا آن گاه که یتیم به رُشد
کامل خود می رسد ( و در آن هنگام به گونه شایسته می تواند در مال خویش تصرّف کند .
در این وقت اموالش را به خودش تسلیم کنید ) ، و پیمانه و ترازو را به تمام و کمال
و دادگرانه مراعات دارید و ( نه کم و زیاد بدهید و نه کم و زیاد دریافت کنید . در
حدّ توانائی انسانی خود در این باره بکوشید و بدانید که ) ما هیچ کسی را به انجام
چیزی جز به اندازه تاب و توانش موظّف نمی سازیم . و هنگامی که سخنی ( در کار داوری
یا گواهی و یا راجع به روایت و خبری ) گفتید ، دادگری کنید ( و از حق منحرف نشوید
) هر چند ( کسی که سخن به نفع یا به زیان او گفته می شود ) از خویشاوندان باشد . و
به عهد و پیمان خدا ( که برای انجام تکالیف از شما گرفته است ، و عهد و پیمان
فیمابین خود درباره مسائل و مصالح مشروع ) وفا کنید . اینها چیزهائی هستند که
خداوند شما را به رعایت آنها توصیه می کند ، تا این که متذکّر شوید و پند گیرید .
وَهُوَ الَّذِی أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَغَیْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفاً أُکُلُهُ وَالزَّیْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهاً وَغَیْرَ مُتَشَابِهٍ کُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُواْ حَقَّهُ یَوْمَ حَصَادِهِ وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ یُحِبُّ الْمُسْرِفِینَ(141) (سوره انعام)
ترجمه : خدا است که آفریده است باغهائی را که بر پایه استوار می گردند ( و درختانش با قلاّبهای ویژه به اشیاء اطراف می چسبند و کمر راست می کنند و روی داربستها قرار می گیرند ) و باغهائی را که چنین نیستند و ( نیازی به پایه و داربست و پیچیدن به اطراف ندارند و بر سر پای خود می ایستند و گردن می افرازند . بلی این خدا است که انواع ) خرمابُنها و کشتزارها را آفریده است که ثمره آنها ( در رنگ و طعم و بو و شکل و غیره ) گوناگون است ، و نیز درختان زیتون و انار را آفریده است که ( در برخی صفات ) همگونند و ( در برخی صفات ) متفاوتند . هنگامی که به بار آمدند از میوه آنها بخورید و به هنگام رسیدن و چیدن و درو کردنشان از آنها ( به فقراء و مساکین ) ببخشید و زکات لازم آنها را بدهید ، و ( در خوردن و یا بخشیدن از آنها ) اسراف نکنید ، زیرا که خداوند اسراف کنندگان را دوست نمی دارد .
وَقَالُواْ
هَذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لاَّ یَطْعَمُهَا إِلاَّ مَن نّشَاء
بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لاَّ یَذْکُرُونَ
اسْمَ اللّهِ عَلَیْهَا افْتِرَاء عَلَیْهِ سَیَجْزِیهِم بِمَا کَانُواْ
یَفْتَرُونَ(138) (سوره انعام)
ترجمه : و( از جمله خرافات ایشان این است که ) می گویند : این ( قسمت از )
چهارپایان و کشت و زرع ممنوع است ( و مخصوص بتها می باشد ) و جز کسانی ( از
خدمتکاران اصنامی ) که ما بخواهیم از آن نمی خورند ، و این ( قاعده ناروا ساخته
آنان و ناشی از ) گمان ایشان است ( نه ناشی از فرمان یزدان ، و همچنین می گفتند :
اینها ) حیواناتی هستند که سوار شدن بر آنها حرام است و ( کسی نباید سوار آنها شود
. و اینها ) حیواناتی هستند که به هنگام ذبح نام خدا را بر آنها نمی رانند ( بلکه
نام بتان را بر آنها می رانند و این را دستور خدا می دانند و ) بر خدا دروغ می
بندند . هرچه زودتر کیفر افتراهای آنان را خواهیم داد .
وَقَالُواْ مَا فِی بُطُونِ هَذِهِ الأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُکُورِنَا
وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا وَإِن یَکُن مَّیْتَةً فَهُمْ فِیهِ شُرَکَاء
سَیَجْزِیهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حِکِیمٌ عَلِیمٌ (139) (سوره انعام)
ترجمه : و ( یکی دیگر از انواع قبائح و احکام خرافی ایشان این است که در
مورد گوشت حیواناتی که ذبح کردن و سوارشدن و بارکشیدن از آنها را قدغن و حرام
اعلام کرده اند ) می گویند : جنینی که در شکم این حیوانات است ویژه مردان ما است و
بر زنان ما حرام است ( پس اگر زنده متولّد شود ، تنها باید مردان از گوشت آن
بخورند و زنان از آن محرومند ) و اگر جنین مرده متولّد بشود ، همه در آن شریک
هستند ( و مردان و زنان می توانند از گوشت آن استفاده کنند ) . هرچه زودتر خداوند
کیفر این توصیف ( افعال و احکام دروغین ) ایشان را خواهد داد . چه او حکیم ( است و
کارهایش به مقتضی حکمت انجام می گیرد و ) آگاه است ( و از هر چیز باخبر است ) .
وَلاَ تَأْکُلُواْ مِمَّا لَمْ یُذْکَرِ اسْمُ اللّهِ عَلَیْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ وَإِنَّ الشَّیَاطِینَ لَیُوحُونَ إِلَى أَوْلِیَآئِهِمْ لِیُجَادِلُوکُمْ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّکُمْ لَمُشْرِکُونَ(121) (سوره انعام)
ترجمه : از گوشت حیوانی نخورید که ( به هنگام ذبح عمداً ) نام خدا بر آن برده نشده
است ( و یا به نام دیگران و یا به خاطر بتان سر بریده شده است ) . چرا که خوردن از
چنین گوشتی ، نافرمانی ( از دستور خدا ) است . بیگمان اهریمنان و شیاطین صفتان ،
مطالب وسوسه انگیزی به طور مخفیانه به دوستان خود القاء می کنند تا این که با شما
منازعه و مجادله کنند ( و بکوشند که شما را به تحریم آنچه خدا حلال کرده است
وادارند ) . اگر از آنان اطاعت کنید بیگمان شما ( مثل ایشان ) مشرک خواهید بود .
فَکُلُواْ مِمَّا ذُکِرَ اسْمُ اللّهِ عَلَیْهِ إِن کُنتُمْ بِآیَاتِهِ مُؤْمِنِینَ(118) (سوره انعام)
ترجمه : پس ( از آنجا که خدا راه یافتگان و گمراهان را بهتر از هرکسی می شناسد ،
به ضلالت مشرکان در تحریم برخی از چهارپایان گوش فرا ندهید و ) از گوشت چهارپائی
بخورید که به هنگام ذبح نام خدا را بر آن برده اند ( و آن را به نام الله ، نه به
نام کسی یا چیزی جز او سر بریده اند ) اگر به آیات خدا ( و از جمله به آیات وارده
در این باره ) ایمان دارید .
وَمَا لَکُمْ أَلاَّ تَأْکُلُواْ مِمَّا ذُکِرَ اسْمُ اللّهِ عَلَیْهِ وَقَدْ
فَصَّلَ لَکُم مَّا حَرَّمَ عَلَیْکُمْ إِلاَّ مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَیْهِ وَإِنَّ
کَثِیراً لَّیُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِم بِغَیْرِ عِلْمٍ إِنَّ رَبَّکَ هُوَ
أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِینَ(119) (سوره انعام)
ترجمه : شما چرا باید از گوشت حیوانی نخورید که به هنگام ذبح نام خدا بر آن
رفته است ؟ و حال آن که خداوند گوشت حیواناتی را که بر شما حرام است ( در همین
سوره / 145 و مائده / 3 ) بیان کرده است ( و دستور داده است که از آنها نخورید )
مگر ناچار و درمانده شوید ( که در این صورت می توانید به اندازه ای که رفع ضرورت و
دفع هلاک کند از گوشت حرام آنها بخورید ) . بسیاری از مردم ، با هواها و هوسهای (
کج و نادرست ) خود ، بدون آگاهی ( از صحّت آنچه که می گویند و بدون دلیلی بر آنچه
در راه آن می کوشند ، دیگران را ) سرگشته و گمراه می سازند . بیگمان پروردگارت (
از تو و از همه بندگان ) آگاهتر از حال تجاوزکاران است .