-
وَلَقَدْ أَخَذَ اللّهُ مِیثَاقَ بَنِی إِسْرَائِیلَ
چهارشنبه 2 مرداد 1392 10:27
وَلَقَدْ أَخَذَ اللّهُ مِیثَاقَ بَنِی إِسْرَائِیلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَیْ عَشَرَ نَقِیباً وَقَالَ اللّهُ إِنِّی مَعَکُمْ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلاَةَ وَآتَیْتُمُ الزَّکَاةَ وَآمَنتُم بِرُسُلِی وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللّهَ قَرْضاً حَسَناً لَّأُکَفِّرَنَّ عَنکُمْ سَیِّئَاتِکُمْ وَلأُدْخِلَنَّکُمْ...
-
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِینَ أُوتُواْ نَصِیباً مِّنَ الْکِتَابِ
چهارشنبه 2 مرداد 1392 10:26
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِینَ أُوتُواْ نَصِیباً مِّنَ الْکِتَابِ یَشْتَرُونَ الضَّلاَلَةَ وَیُرِیدُونَ أَن تَضِلُّواْ السَّبِیلَ (44) (سوره نساء) ترجمه : مگر نمی بینی کسانی که بهره ای از کتاب ( های آسمانی سابق ) بدیشان داده شده است ، ( با بهای هدایت ، ) ضلالت را می خرند و می خواهند که شما ( نیز همچون ایشان ) گمراه شوید...
-
وَإِذْ أَخَذَ اللّهُ مِیثَاقَ النَّبِیِّیْنَ
چهارشنبه 2 مرداد 1392 10:23
وَإِذْ أَخَذَ اللّهُ مِیثَاقَ النَّبِیِّیْنَ لَمَا آتَیْتُکُم مِّن کِتَابٍ وَحِکْمَةٍ ثُمَّ جَاءکُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَکُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَى ذَلِکُمْ إِصْرِی قَالُواْ أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُواْ وَأَنَاْ مَعَکُم مِّنَ الشَّاهِدِینَ (81) ( سوره...
-
إِنَّ الَّذِینَ یَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللّهِ
یکشنبه 30 تیر 1392 14:15
إِنَّ الَّذِینَ یَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللّهِ وَأَیْمَانِهِمْ ثَمَناً قَلِیلاً أُوْلَئِکَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ فِی الآخِرَةِ وَلاَ یُکَلِّمُهُمُ اللّهُ وَلاَ یَنظُرُ إِلَیْهِمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ وَلاَ یُزَکِّیهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ (77) (سوره آل عمران) ترجمه : کسانی که پیمان خدا و سوگندهای خود را به بهای کمی از...
-
نَزَّلَ عَلَیْکَ الْکِتَابَ بِالْحَقِّ
یکشنبه 30 تیر 1392 14:11
نَزَّلَ عَلَیْکَ الْکِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِیلَ (3) (سوره آل عمران) ترجمه : ( همان کسی که ) کتاب ( قرآن ) را بر تو نازل کرده است که مشتمل بر حق است ( و متضمّن اصول رسالتهای آسمانی پیشین ، و ) تصدیق کننده کتابهائی است که قبل از آن ( برای پیغمبران فرستاده شده...
-
تِلْکَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ
یکشنبه 30 تیر 1392 13:54
تِلْکَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُم مَّن کَلَّمَ اللّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ وَآتَیْنَا عِیسَى ابْنَ مَرْیَمَ الْبَیِّنَاتِ وَأَیَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِینَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَیِّنَاتُ وَلَکِنِ اخْتَلَفُواْ...
-
سَلْ بَنِی إِسْرَائِیلَ
یکشنبه 30 تیر 1392 13:51
سَلْ بَنِی إِسْرَائِیلَ کَمْ آتَیْنَاهُم مِّنْ آیَةٍ بَیِّنَةٍ وَمَن یُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللّهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِیدُ الْعِقَابِ (211) (سوره بقره) ترجمه : ( ای پیغمبر ! ) از بنی اسرائیل بپرس : چقدر معجزه های بزرگ و دلائل روشنی به آنان داده ایم ؟ ( لیکن ایشان نعمتهای خدا را نادیده گرفته و...
-
إِنَّ الَّذِینَ یَکْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ الْکِتَابِ
یکشنبه 30 تیر 1392 13:43
إِنَّ الَّذِینَ یَکْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ الْکِتَابِ وَیَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَناً قَلِیلاً أُولَئِکَ مَا یَأْکُلُونَ فِی بُطُونِهِمْ إِلاَّ النَّارَ وَلاَ یُکَلِّمُهُمُ اللّهُ یَوْمَ الْقِیَامَةِ وَلاَ یُزَکِّیهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ (174) (سوره بقره) ترجمه : کسانی که آنچه را خدا از کتاب ( آسمانی ) نازل...
-
سَیَقُولُ السُّفَهَاء مِنَ النَّاسِ
یکشنبه 30 تیر 1392 13:37
سَیَقُولُ السُّفَهَاء مِنَ النَّاسِ مَا وَلاَّهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ الَّتِی کَانُواْ عَلَیْهَا قُل لِّلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ یَهْدِی مَن یَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِیمٍ (142) (سوره بقره) ترجمه : نابخردان مردم خواهند گفت : چه چیز ایشان را از قبله خود که بر آن بودند برگرداند ؟ بگو : خاور و باختر ( و همه جهات...
-
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ لاَ تَقُولُواْ رَاعِنَا
یکشنبه 30 تیر 1392 13:29
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ لاَ تَقُولُواْ رَاعِنَا وَقُولُواْ انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ْوَلِلکَافِرِینَ عَذَابٌ أَلِیمٌ (104) (سوره بقره) ترجمه : ای کسانی که ایمان آورده اید ! ( هنگامی که از پیغمبر تقاضای مراعات و توجّه بیشتر خود ، برای حفظ و دریافت آیات قرآن می کنید ) مگوئید : « رَاعِنَا » : ( رعایتمان کن و ما را...
-
أَوَکُلَّمَا عَاهَدُواْ عَهْداً نَّبَذَهُ فَرِیقٌ مِّنْهُم
یکشنبه 30 تیر 1392 12:00
أَوَکُلَّمَا عَاهَدُواْ عَهْداً نَّبَذَهُ فَرِیقٌ مِّنْهُم بَلْ أَکْثَرُهُمْ لاَ یُؤْمِنُونَ (100) (سوره بقره) ترجمه :( ایشان همان گونه که در امر عقیده و ایمان متزلزل می باشند ، در عهدهائی که می بندند نیز متزلزل هستند ) مگر هر بار که عهدی ( با خدا و پیغمبر و مسلمانان ) بستند ، جمعی از آنان آن را نشکستند و دور نیفکندند...
-
وَإِذْ أَخَذْنَا مِیثَاقَکُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَکُمُ الطُّورَ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:55
وَإِذْ أَخَذْنَا مِیثَاقَکُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَکُمُ الطُّورَ خُذُواْ مَا آتَیْنَاکُم بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُواْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَعَصَیْنَا وَأُشْرِبُواْ فِی قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِکُفْرِهِمْ قُلْ بِئْسَمَا یَأْمُرُکُمْ بِهِ إِیمَانُکُمْ إِن کُنتُمْ مُّؤْمِنِینَ(93) (سوره بقره) ترجمه : ( به یاد آورید ) آن گاه را که...
-
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:44
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ (1) (سوره ناس) ترجمه : بگو : پناه می برم به پروردگار مردمان مَلِکِ النَّاسِ(2) (سوره ناس) ترجمه : به مالک و حاکم ( واقعی ) مردمان . إِلَهِ النَّاسِ(3) (سوره ناس) ترجمه : به معبود ( به حقّ ) مردمان . مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ(4) (سوره ناس) ترجمه : از شر وسوسه گری که واپس می رود (...
-
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:43
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (1) (سوره فلق) ترجمه : بگو : پناه می برم به خداوندگار سپیده دم . مِن شَرِّ مَا خَلَقَ(2) (سوره فلق) ترجمه : از شر هر آنچه خداوند آفریده است . وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ(3) (سوره فلق) ترجمه :و از شرّ شب بدان گاه که کاملاً فرا می رسد ( و جهان را به زیر تاریکی خود می گیرد ) . وَمِن...
-
فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:42
فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ (2) (سوره کوثر) ترجمه : حال که چنین است تنها برای پروردگار خود نماز بخوان و قربانی بکن .
-
وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:40
فَذَلِکَ الَّذِی یَدُعُّ الْیَتِیمَ (2) (سوره ماعون) ترجمه : آنان کسانیند که یتیم را سخت از پیش خود می رانند . وَلَا یَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْکِینِ(3) (سوره ماعون) ترجمه : ( و دیگران را به سیر کردن ) و به خوراک دادن مستمندان تشویق و ترغیب نمی نمایند . فَوَیْلٌ لِّلْمُصَلِّینَ(4) (سوره ماعون) ترجمه : واویلا به حال...
-
وَیْلٌ لِّکُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:39
وَیْلٌ لِّکُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ (1) (سوره همزه) ترجمه : وای به حال هر که عیبجو و طعنه زن باشد ! الَّذِی جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُ(2) (سوره همزه) ترجمه : همان کسی که دارائی فراوانی را گرد می آورد و آن را بارها و بارها می شمارد . ( چرا که از شمردن پول و سرشماری دارائی کیف می کند و لذّت می برد ، و فکر و ذکرش اموال ، و...
-
وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:38
إِلَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ(3) (سوره عصر) ترجمه : مگر کسانی که ایمان می آورند ، و کارهای شایسته و بایسته می کنند ، و همدیگر را به تمسّک به حق ( در عقیده و قول و عمل ) سفارش می کنند ، و یکدیگر را به شکیبائی ( در تحمّل سختیها و دشواریها و دردها و...
-
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِیَعْبُدُوا اللَّهَ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:37
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِیَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینَ حُنَفَاء وَیُقِیمُوا الصَّلَاةَ وَیُؤْتُوا الزَّکَاةَ وَذَلِکَ دِینُ الْقَیِّمَةِ (5) (سوره بینه) ترجمه : در حالی که جز این بدیشان دستور داده نشده است که مخلصانه و حقگرایانه خدای را بپرستند و تنها شریعت او را آئین ( خود ) بدانند ، و نماز را چنان که...
-
کَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:36
أَرَأَیْتَ الَّذِی یَنْهَى (9) (سوره علق) ترجمه : آیا دیده ای کسی را که نهی می کند و باز می دارد . عَبْداً إِذَا صَلَّى(10) (سوره علق) ترجمه : بنده ای را چون به نماز ایستد ؟ ( آیا چنین بازدارنده ای مستحقّ عذاب الهی نیست ؟ ) . ــــــــــــــــــــ کَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ(19) (سوره علق) ترجمه : هرگزا...
-
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّکَ فَحَدِّثْ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:35
فَأَمَّا الْیَتِیمَ فَلَا تَقْهَرْ(9) (سوره ضحی) ترجمه :حال که چنین است ، یتیم را زبون مدار ( و اموال و دارائی ایشان را با قهر و زور مگیر و تصرّف مکن ) . وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ(10) (سوره ضحی) ترجمه : و گدا را با خشونت مران . وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّکَ فَحَدِّثْ(11) (سوره ضحی) ترجمه : بلکه نعمتهای...
-
یَتِیماً ذَا مَقْرَبَةٍ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:34
فَکُّ رَقَبَةٍ (13) (سوره بلد) ترجمه : آزاد کردن برده و بنده است . أَوْ إِطْعَامٌ فِی یَوْمٍ ذِی مَسْغَبَةٍ(14) (سوره بلد) ترجمه : یا خوراک دادن در زمان گرسنگی ( قحطی و خشکسالی ) است . یَتِیماً ذَا مَقْرَبَةٍ(15) (سوره بلد) ترجمه : ( خاصّه ) به یتیمی خویشاوند . أَوْ مِسْکِیناً ذَا مَتْرَبَةٍ(16) (سوره بلد) ترجمه : یا...
-
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْکِینِ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:33
کَلَّا بَل لَّا تُکْرِمُونَ الْیَتِیمَ (17) (سوره فجر) ترجمه : هرگزا هرگز ! ( چنین نیست که کرامت و ذلّت انسان در نزد یزدان به دارائی و ناداری باشد ) . بلکه شما ( گذشته از اقوال زشت ، افعال پلشت هم دارید ! از جمله : ) یتیم را گرامی نمی دارید . وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْکِینِ(18) (سوره فجر) ترجمه : و همدیگر...
-
وَإِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْآنُ لَا یَسْجُدُونَ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:32
وَإِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْآنُ لَا یَسْجُدُونَ (21) (سوره انشقاق) ترجمه : و هنگامی که قرآن بر آنان خوانده می شود ( در برابر صاحب قرآن و پروردگار زمین و آسمان به خاک مذلّت و بندگی نمی افتند و ) کرنش نمی برند ؟
-
یَوْمَ یَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِینَ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:31
وَیْلٌ لِّلْمُطَفِّفِینَ (1) (سوره مطففین) ترجمه : وای به حال کاهندگان ( از جنس و کالای مردمان به هنگام خرید و فروش با ایشان ) ! الَّذِینَ إِذَا اکْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ یَسْتَوْفُونَ(2) (سوره مطففین) ترجمه : کسانی که وقتی ( در معامله ) برای خود می پیمایند ( یا وزن و متراژ می نمایند ) به تمام و کمال و افزون بر...
-
وَإِذَا قِیلَ لَهُمُ ارْکَعُوا لَا یَرْکَعُونَ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:30
وَإِذَا قِیلَ لَهُمُ ارْکَعُوا لَا یَرْکَعُونَ (48) (سوره مرسلات) ترجمه : ( چنان از باده غرور سرمست هستند که ) وقتی بدانان گفته می شود : ( در برابر اوامر و نواهی الهی ) خضوع کنید و کرنش ببرید خضوع نمی کنند و کرنش نمی برند !
-
یُوفُونَ بِالنَّذْرِ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:29
یُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَیَخَافُونَ یَوْماً کَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِیراً (7) (سوره انسان) ترجمه : ( بندگانی که در جهان اعمال و اوصافی این چنین ، در پیش می گرفتند : ) به نذر خود وفا می کردند ، و از روزی می هراسیدند که شر و بلای آن گسترده و فراگیر است . وَیُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْکِیناً وَیَتِیماً...
-
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى
یکشنبه 30 تیر 1392 11:28
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى (31) (سوره قیامه) ترجمه :( انسانِ منکر معاد ) هرگز نه زکاتی داده است و نه نمازی خوانده است .
-
قَالُوا لَمْ نَکُ مِنَ الْمُصَلِّینَ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:27
وَثِیَابَکَ فَطَهِّرْ (4) (سوره مدثر) ترجمه : و جامه خویش را پاکیزه دار ( و خویشتن را از آلودگیها پاک گردان ) . ــــــــــــــــــــــــ وَلَا تَمْنُن تَسْتَکْثِرُ(6) (سوره مدثر) ترجمه : بذل و بخشش برای این مکن که افزون طلبی کنی . ( بلکه برای رضای خدا احسان و صدقه و بذل و بخشش کن ) . ـــــــــــــــــــــــــــــ مَا...
-
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّیْلِ
یکشنبه 30 تیر 1392 11:26
یَا أَیُّهَا الْمُزَّمِّلُ (1) (سوره مزمل) ترجمه : ای جامه به خود پیچیده ! قُمِ اللَّیْلَ إِلَّا قَلِیلاً(2) (سوره مزمل) ترجمه : شب ، جز اندکی ( از آن ) بیدار بمان . نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِیلاً(3) (سوره مزمل) ترجمه : نیمی از شب ، یا کمی از نیمه بکاه ( تا به یک سوم شب می رسد ) . أَوْ زِدْ عَلَیْهِ وَرَتِّلِ...