فَأَقِمْ وَجْهَکَ لِلدِّینِ حَنِیفاً فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِی فَطَرَ النَّاسَ
عَلَیْهَا لَا تَبْدِیلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِکَ الدِّینُ الْقَیِّمُ وَلَکِنَّ
أَکْثَرَ النَّاسِ لَا یَعْلَمُونَ (30) (سوره روم)
ترجمه : روی خود را خالصانه متوجّه آئین ( حقیقی خدا ، اسلام ) کن . این سرشتی است
که خداوند مردمان را بر آن سرشته است . نباید سرشت خدا را تغییر داد ( و آن را از
خداگرائی به کفرگرائی ، و از دینداری به بی دینی ، و از راستروی به کجروی کشاند )
. این است دین و آئین محکم و استوار ، و لیکن اکثر مردم ( چنین چیزی را ) نمی
دانند .
مُنِیبِینَ إِلَیْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَکُونُوا مِنَ الْمُشْرِکِینَ(31) (سوره روم)
ترجمه : ( ای مردم ! رو به خدا کنید و با توبه و اخلاص در عمل ) به سوی خدا برگشته
، و از ( خشم و عذاب ) او بپرهیزید ، و نماز را چنان که باید بگزارید ، و از زمره
مشرکان نگردید .
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
فَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْکِینَ وَابْنَ السَّبِیلِ ذَلِکَ خَیْرٌ
لِّلَّذِینَ یُرِیدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَأُوْلَئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ(38)
(سوره روم)
ترجمه :( چون چنین است ) پس حق نزدیکان ( که نیکوئی و صله رحم است ) و حق مستمندان
و واماندگان در راه ( که صدقه و زکات است ) بده . این برای کسانی که ذات خدا را می
جویند ( و راه رضا و جزای الله را می پویند ) بهتر ( از هر چیز دیگری است ) و آنان
( که چنین کنند ) قطعاً رستگارند .
وَمَا آتَیْتُم مِّن رِّباً لِّیَرْبُوَ فِی أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا یَرْبُو عِندَ
اللَّهِ وَمَا آتَیْتُم مِّن زَکَاةٍ تُرِیدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُوْلَئِکَ هُمُ
الْمُضْعِفُونَ(39) (سوره روم)