آیات الأحکام و الدعوة فی القرآن

ذکر آیات الأحکام و الدعوة فی القرآن مع الترجمه بالفارسیة من تفسیر النور

آیات الأحکام و الدعوة فی القرآن

ذکر آیات الأحکام و الدعوة فی القرآن مع الترجمه بالفارسیة من تفسیر النور

الَّذِی یَرَاکَ حِینَ تَقُومُ


الَّذِی یَرَاکَ حِینَ تَقُومُ (218) (سوره شعراء)


ترجمه : آن خدائی که تو را می بیند بدان گاه که ( برای نماز تهجّد ) برمی خیزی .


وَتَقَلُّبَکَ فِی السَّاجِدِینَ(219) (سوره شعراء)

ترجمه : و ( همچنین می بیند ) حرکت ( قیام و رکوع و سجود و نشست و برخاست ) تو را در میان ( صف جماعت ) سجده برندگان .

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
وَالشُّعَرَاء یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ(224) (سوره شعراء)

ترجمه : سرگشتگان و گمراهان از شعراء پیروی می کنند .


أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِی کُلِّ وَادٍ یَهِیمُونَ(225) (سوره شعراء)


ترجمه : مگر نمی بینی که آنان به هر راهی بی هدف پا می گذارند ( و غرق تخیّلات و تشبیهات شاعرانه خویش بوده و در بند منطق و استدلال نمی باشند ؟ ) .

وَأَنَّهُمْ یَقُولُونَ مَا لَا یَفْعَلُونَ(226) (سوره شعراء)


ترجمه : و این که ایشان چیزهائی می گویند که خودشان انجام نمی دهند و بدانها عمل نمی کنند .


إِلَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَکَرُوا اللَّهَ کَثِیراً وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَیَعْلَمُ الَّذِینَ ظَلَمُوا أَیَّ مُنقَلَبٍ یَنقَلِبُونَ(227) (سوره شعراء)


ترجمه : مگر شاعرانی که مؤمن هستند و کارهای شایسته و بایسته می کنند و بسیار خدا را یاد می نمایند ( و اشعارشان مردم را به یاد خدا می اندازد ) و هنگامی که مورد ستم قرار می گیرند ( با این ذوق خویش خود را و سایر مؤمنان را ) یاری می دهند . و کسانی که ستم می کنند خواهند دانست که بازگشتشان به کجا و سرنوشتشان چگونه است ! !

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.