آیات الأحکام و الدعوة فی القرآن

ذکر آیات الأحکام و الدعوة فی القرآن مع الترجمه بالفارسیة من تفسیر النور

آیات الأحکام و الدعوة فی القرآن

ذکر آیات الأحکام و الدعوة فی القرآن مع الترجمه بالفارسیة من تفسیر النور

الَّذِینَ هُمْ فِی صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ


الَّذِینَ هُمْ فِی صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ (2) (سوره مؤمنون)


ترجمه : کسانیند که در نمازشان خشوع و خضوع دارند .
ـــــــــــــــــــــــــ

وَالَّذِینَ هُمْ لِلزَّکَاةِ فَاعِلُونَ(4) (سوره مؤمنون)


ترجمه : و کسانیند که زکات مال بدر می کنند .


وَالَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(5) (سوره مؤمنون)


ترجمه : و عورت خود را حفظ می کنند .


إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أوْ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَیْرُ مَلُومِینَ(6) (سوره مؤمنون)


ترجمه : مگر از همسران یا کنیزان خود ، که در این صورت جای ملامت ایشان نیست .


فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِکَ فَأُوْلَئِکَ هُمُ الْعَادُونَ(7) (سوره مؤمنون)


ترجمه : اشخاصی که غیر از این ( دو راه زناشوئی ) را دنبال کنند ، متجاوز ( از حدود مشروع ) بشمار می آیند ( و زناکار می باشند ) .


وَالَّذِینَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(8) (سوره مؤمنون)


ترجمه : و کسانیند که در امانتداری خویش امین و در عهد خود بر سر پیمانند .


وَالَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ یُحَافِظُونَ(9) (سوره مؤمنون)


ترجمه : و کسانیند که مواظب نمازهای خود می باشند ( و پیوسته آنها را در وقت خود اداء ، و ارکان و اصول و خشوع و خضوع لازم را مراعات می نمایند ) .
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
فَأَنشَأْنَا لَکُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِیلٍ وَأَعْنَابٍ لَّکُمْ فِیهَا فَوَاکِهُ کَثِیرَةٌ وَمِنْهَا تَأْکُلُونَ(19) (سوره مؤمنون)


ترجمه : ما به وسیله این آب ، نخلستانها و تاکستانها برای شما پدید آورده ایم که میوه های زیادی برایتان به بار می آورند و از آنها می خورید .

وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَیْنَاء تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآکِلِینَ(20) (سوره مؤمنون)

ترجمه : همچنین درختی ( با آن ) پدیدار کرده ایم که در کوه طور سینا می روید و ( صدها سال عمر می کند و پیوسته سبز و خرم است و بدون زحمت زیاد ، برکات فراوانی بهره شما می سازد ) و تولید روغن و نان خورشی می کند برای خورندگان .

وَإِنَّ لَکُمْ فِی الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسقِیکُم مِّمَّا فِی بُطُونِهَا وَلَکُمْ فِیهَا مَنَافِعُ کَثِیرَةٌ وَمِنْهَا تَأْکُلُونَ(21) (سوره مؤمنون)

ترجمه : در ( چگونگی آفرینش ) چهارپایان رهنمود مهمّی است برای شما ( تا بدان به قدرت خدا پی ببرید ) . از آنچه در شکم آنها است ( و شیر نام دارد ) به شما می نوشانیم ، و چهارپایان ( جز این غذای گوارا و نیروبخش شیر ) منافع زیادی ( همچون مو و پشم ) برای شما دارند و ( به علاوه ) از ( گوشت ) آنها تغذیه می کنید و سود می برید .

وَعَلَیْهَا وَعَلَى الْفُلْکِ تُحْمَلُونَ(22) (سوره مؤمنون)

ترجمه : و بر ( مرکبهای راهوار ) چهارپایان ( در خشکی ) ، و ( در دریا ) بر کشتیها برداشته می شوید ( و این همه فائده حیوانها و آثار و خواصّ اشیاء ، مایه عبرت است ) .

ــــــــــــــــــــــــــــــ


یَا أَیُّهَا الرُّسُلُ کُلُوا مِنَ الطَّیِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحاً إِنِّی بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِیمٌ(51) (سوره مؤمنون)

ترجمه : ( به پیغمبران گفته ایم تا به پیروان خود برسانند . گفته ایم ) ای پیغمبران ! از غذاهای حلال بخورید و کارهای شایسته بکنید ، بی گمان من از آنچه انجام می دهید بس آگاهم .
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
وَالَّذِینَ یُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ(60) (سوره مؤمنون)


ترجمه : اشخاصی که عطاء می کنند و می بخشند آنچه را که در توان دارند ، در حالی که دلهایشان ترسان و هراسان است ( از این که نکند صدقات و حسنات آنان پذیرفته نگردد ) و به علّت این که به سوی خدایشان ( برای حساب و کتاب ) برمی گردند .

أُوْلَئِکَ یُسَارِعُونَ فِی الْخَیْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ(61) (سوره مؤمنون)


ترجمه : چنین کسانی ( که صفات چهارگانه ایشان گذشت ) در خیرات و حسنات ( با دیگران ) مسابقه سرعت می دهند و در انجام آنها ( بر سایرین ) پیشی می گیرند .


وَلَا نُکَلِّفُ نَفْساً إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَیْنَا کِتَابٌ یَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا یُظْلَمُونَ(62) (سوره مؤمنون)
ترجمه : ما برای هیچ کسی جز به اندازه تاب و توانش ( وظائف و تکالیف تعیین و ) تحمیل نمی کنیم ( و از افراد مخلص پیشین نیز جز به اندازه توانشان چیزی خواسته نشده است ، و جملگی تکالیف آسمانی در توان انسان است ، و همه اعمال بندگان ثبت و ضبط در ) کتابی است که در پیش ما است و به حق سخن می گوید و ( گویای حقائق بوده و ذرّه ای از اعمال و اقوال آدمی به دست فراموشی سپرده نمی شود و به همین دلیل ) هیچ ظلم و ستمی بدیشان نمی گردد .

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.