یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ إِذَا لَقِیتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُواْ وَاذْکُرُواْ اللّهَ کَثِیراً لَّعَلَّکُمْ تُفْلَحُونَ(45) (سوره انفال)
ترجمه : ای مؤمنان ! هنگامی که با گروهی ( از دشمنان در میدان کارزار ) روبرو شدید
، پایداری نمائید ( و فرار نکنید ) و بسیار خدا را یاد کنید ( و قدرت و عظمت و
وفای به عهد او را پیش چشم دارید و به تضرّع و زاریش بخوانید ) تا ( در دنیا )
پیروز و ( در آخرت ) رستگار شوید .
وَأَطِیعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَنَازَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِیحُکُمْ وَاصْبِرُواْ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِینَ(46) (سوره انفال)
ترجمه : و از خدا و پیغمبرش اطاعت نمائید و ( در میان خود اختلاف و ) کشمکش مکنید
، ( که اگر کشمکش کنید ) درمانده و ناتوان می شوید و شکوه و هیبت شما از میان می
رود ( و ترس و هراسی از شما نمی شود ) . شکیبائی کنید که خدا با شکیبایان است .
وَلاَ تَکُونُواْ کَالَّذِینَ خَرَجُواْ مِن دِیَارِهِم بَطَراً وَرِئَاء النَّاسِ
وَیَصُدُّونَ عَن سَبِیلِ اللّهِ وَاللّهُ بِمَا یَعْمَلُونَ مُحِیطٌ(47) (سوره انفال)
ترجمه : و مانند کسانی ( از قریشیان ) نباشید که بسیار مغرورانه و خودستایانه و
برای خودنمائی کردن در برابر مردم ( از شهر مکّه به سوی میدان بدر ) بیرون آمدند و
( با نمایش مال و منال و قدرت و قوّت خود ) مردمان را از راه خدا باز می داشتند (
و از دخول آنان به دین اسلام با تمام توان جلوگیری می نمودند ) . خداوند از آنچه
می کردند آگاه است ( و کیفر آنان را خواهد داد ) .