وَقَاتِلُواْ فِی سَبِیلِ اللّهِ الَّذِینَ یُقَاتِلُونَکُمْ وَلاَ تَعْتَدُواْ إِنَّ اللّهَ لاَ یُحِبِّ الْمُعْتَدِینَ(190) (سوره بقره)
ترجمه : و در راه خدا بجنگید با کسانی که با شما می جنگند . و تجاوز و تعدّی نکنید
. ( شما جنگ افروزی نکنید و بیگناهان و بی خبران و زنانی که نمی جنگند ، و کودکان
و پیرمردان و بیماران و امان خواهان را نکشید و خانه ها و کشتزارها را ویران
نسازید ) . زیرا خداوند تجاوزگران را دوست نمی دارد .
وَاقْتُلُوهُمْ حَیْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَیْثُ أَخْرَجُوکُمْ
وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ وَلاَ تُقَاتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ
الْحَرَامِ حَتَّى یُقَاتِلُوکُمْ فِیهِ فَإِن قَاتَلُوکُمْ فَاقْتُلُوهُمْ
کَذَلِکَ جَزَاء الْکَافِرِینَ(191) (سوره بقره)
ترجمه : و ( چون جنگ درگرفت ) هرجا آنان
را ( که آغازکنندگان جنگ بوده اند ) دریافتید ایشان را بکشید ، و آنان را ( از
مکّه ) که شما را از آنجا بیرون کرده اند بیرون سازید ، و ( از جنگ در حرم مکّه
نباید باک داشته باشید ، زیرا ایشان با شکنجه و آزار و انواع فتنه و فساد می خواستند
شما را از دینتان برگردانند که مایه خوشبختی دو جهان شما است و ) فتنه از کشتن
بدتر است . و ( لیکن احترام مسجدالحرام به جای خود باقی است و ) با آنان در کنار
مسجدالحرام کارزار نکنید ، مگر آن گاه که ایشان در آنجا با شما بستیزند ( و حرمت
مسجدالحرام را محفوظ ندارند ) . پس اگر با شما جنگیدند ایشان را بکشید . سزای ( آن
گونه ) کافران چنین است .
فَإِنِ انتَهَوْاْ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِیمٌ(192) (سوره بقره)
ترجمه : و اگر دست کشیدند ( از کفر ، و اسلام را پذیرفتند ، خداوند گناهانشان را
به آب توبه می شوید و بی دینی گذشته ایشان را نادیده می گیرد ) چه بی گمان خدا
آمرزنده و مهربان است .
وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَکُونَ فِتْنَةٌ وَیَکُونَ الدِّینُ لِلّهِ فَإِنِ
انتَهَواْ فَلاَ عُدْوَانَ إِلاَّ عَلَى الظَّالِمِینَ(193) (سوره بقره)
ترجمه : و با آنان پیکار کنید تا فتنه ای
باقی نماند ( و نیروئی نداشته باشند که با آن بتوانند شما را از دینتان برگردانند
) و دین ( خالصانه ) از آن خدا گردد ( و مؤمنان جز از خدا نترسند و آزادانه به دستور
آئین خویش زیست کنند ) . پس اگر ( از روش نادرست خود ) دست برداشتند ( و اسلام را
پذیرفتند ، دست از آنان بدارید . زیرا حمله بردن و ) تجاوز کردن جز بر ستمکاران (
به خویشتن به سبب کفر و شرک ، روا ) نیست .
الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَاتُ قِصَاصٌ فَمَنِ
اعْتَدَى عَلَیْکُمْ فَاعْتَدُواْ عَلَیْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَى عَلَیْکُمْ
وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُتَّقِینَ(194) (سوره
بقره)
ترجمه : ماه حرام در برابر ماه حرام است ( و اگر دشمنان احترام آن را نگاه نداشتند
، و در آن با شما جنگ کردند ، شما حق دفاع و مقابله با آنان را دارید و باکی نیست
) و ( حرمت شکنی های ) مقدّسات دارای قصاص است ، ( و تجاوزکاریهای نادرست ، پاداش
به مثل دارد . به طور کلّی ) هر که راه تعدّی و تجاوز بر شما را در پیش گرفت ، بر
او همانند آن ، تعدّی و تجاوز کنید ( چه آغازکردن تعدّی و تجاوز ممنوع است ، لیکن
در برابر آن دفاع از خویشتن و مبارزه برای اخذ قصاص آزاد است ) ، و از خشم خدا
بپرهیزید و بدانید که خدا با پرهیزگاران است .
وَأَنفِقُواْ فِی سَبِیلِ اللّهِ وَلاَ تُلْقُواْ بِأَیْدِیکُمْ إِلَى
التَّهْلُکَةِ وَأَحْسِنُوَاْ إِنَّ اللّهَ یُحِبُّ الْمُحْسِنِینَ(195) (سوره
بقره)
ترجمه : و در راه خدا انفاق ( و بذل مال ) کنید و ( با ترک انفاق ) ، خود را با
دست خویش به هلاکت نیفکنید ، و نیکی کنید ( در کشتن و یاری ستمدیده و جنگ و . . .
) همانا خداوند نیکوکاران را دوست می دارد .